
2020年06月01日 14时15分 避難時の新型コロナウイルス感染症への対応について https://www.pref.mie.lg.jp/D1BOUSAI/75148007862_00001.htm 2020年04月01日 00时00分 LINEアカウント「防災みえ」の友だち登録用QRコードが新しくなりました。 新しいQRコードは以下からご確認ください。 https://www.pref.mie.lg.jp/STAISAKU/HP/m0099500073.htm 2019年02月07日 13时30分 災害時に訪日外国人旅行者への情報提供に役立つツール Useful tools to offer information to international visitors when disasters occur(English) 关于发生灾害时 向外国游客提供有用信息的工具(中文簡体) 關於發生災害時 向外國遊客提供有用資訊的工具(中文繁体) 재해 시에 일본 방문 외국인 여행자에게 정보제공 도움이 되는 방법에 대해(한국어) http://www.pref.mie.lg.jp/STAISAKU/HP/m0099500062.htm 2018年08月31日 10时00分 災害対策本部からの情報(Emergency Notification)は以下からご確認いただけます。 http://www.bosaimie.jp/X_MIE_PUB_VF_te000 |

津市 | |||
![]() 晴 |
![]() ![]() |
气温/湿度
|
8℃/74% |
![]() |
降水量
|
0mm | |
![]() ![]() |
风
|
西北西 6m | |
四日市市 | |||
![]() 晴 |
![]() ![]() |
气温/湿度
|
7℃/74% |
![]() |
降水量
|
0mm | |
![]() ![]() |
风
|
北西 4m | |
伊贺市 | |||
![]() 晴 |
![]() ![]() |
气温/湿度
|
6℃/80% |
![]() |
降水量
|
0mm | |
![]() ![]() |
风
|
西北西 3m | |
松阪市 | |||
![]() 晴 |
![]() ![]() |
气温/湿度
|
7℃/72% |
![]() |
降水量
|
0mm | |
![]() ![]() |
风
|
西北西 5m | |
伊势市 | |||
![]() 晴 |
![]() ![]() |
气温/湿度
|
8℃/70% |
![]() |
降水量
|
0mm | |
![]() ![]() |
风
|
西北西 6m | |
尾鹫市 | |||
![]() 晴 |
![]() ![]() |
气温/湿度
|
9℃/72% |
![]() |
降水量
|
0mm | |
![]() ![]() |
风
|
西 3m |
2020年06月01日 14时15分 避難時の新型コロナウイルス感染症への対応について https://www.pref.mie.lg.jp/D1BOUSAI/75148007862_00001.htm 2020年04月01日 00时00分 LINEアカウント「防災みえ」の友だち登録用QRコードが新しくなりました。 新しいQRコードは以下からご確認ください。 https://www.pref.mie.lg.jp/STAISAKU/HP/m0099500073.htm 2019年02月07日 13时30分 災害時に訪日外国人旅行者への情報提供に役立つツール Useful tools to offer information to international visitors when disasters occur(English) 关于发生灾害时 向外国游客提供有用信息的工具(中文簡体) 關於發生災害時 向外國遊客提供有用資訊的工具(中文繁体) 재해 시에 일본 방문 외국인 여행자에게 정보제공 도움이 되는 방법에 대해(한국어) http://www.pref.mie.lg.jp/STAISAKU/HP/m0099500062.htm 2018年08月31日 10时00分 災害対策本部からの情報(Emergency Notification)は以下からご確認いただけます。 http://www.bosaimie.jp/X_MIE_PUB_VF_te000 |